Lotnictwo
Jak wiadomo nie od dziś jestem fanem lotnictwa cywilnego. Jest to taka moja pasja. Dlatego tutaj będę umieszczał co nieco na temat tego… Postaram się o ciekawe informacje dla wszystkich tych co nie mają pojęcia o tym jak funkcjonują lotniska, samaoloty itp.
Jednak na razie coś dla fanów serii FS2004 a przede wszystkim dodatku do niej – samolotu ATR 72-500. Jest to samolot cywilny, dość popularny w naszym kraju (głównie na trasach krajowych ale nie tylko). Samolot ten to chyba jeden z najlepszych samolotów dostępnych na symulator FS2004 ( chociaż jest jeszcze parę świetnych Boeingów jak np. PMDG) . Przede wszystkim odwzorowany bardzo szczegółowo. Pogląd na to można sobie wyrob9ć patrząc na to jak wygląda overhead (panel znajdujący się w samolocie nad głowami pilotów) w rzeczywistym ATR i jego wirtualnym odpowiedniku:

A ten screen z symulatora robiłem sam i to na najniższych detalach (niestety mam słaby sprzęt na to by latać z większymi szczegółami.) ale wierzcie na słowo że w pełnych detalach wygląda to pięknie. A co najważniejsze wszystko działa jak trzeba. Dlatego też samolot ten jest bardzo skomplikowanym dodatkiem i stąd…. ponad 500 stronnicowa instrukcja. Niestety po angielsku. 2 lata temu zacząłem ją tłumaczyć. W tej chwili większość już przetłumaczyłem i pozostały tylko korekty itp. Dlatego postanowiłem umieścić to co już mam. A więc dostępne są 3 pliki. Pierwszy zawiera instrukcje od początku do strony 70 drugi plik to dalszy ciag do strony 132… Zawiera w pełni przetłumaczoną instrukcje do FMS. 3 plik to tutorial zawierający przykładowy lot (ten z instrukcji) a więc i całą checkliste.
Wszystko tłumaczyłem sam więc nie jest to tłumaczenie idealne. Zdaję sobie sprawę że wiele spraw być może przetłumaczyłem niezbyt poradnie i czasem na siłę. Dlatego ktoś kto umie angielski i radzi sobie z orginalną instrukcją, może sobie to spokojnie odpuścić. Ale dla tych co mają z tym problemy, moje tłumaczenie na pewno będzie przydatne. Cały czas pracuję nad resztą (procedury itp.) oraz staram się wprowadzać korekty do tego co już przetłumaczyłem. W pliku pierwszym spis treści jest kompletnie zamieszany i na razie źle przetłumaczony . Poprawię go gdy już bede miał całość. Jeśli chodzi o opisy poszczególnych systemów to jest już w miarę oki chodź pod koniec jeszcze nie ma korekty wielu spraw. . Plik drugi jest oki (przede wszystkim tłumaczenie FMS). Checklista jest już właściwie ukończona (leciałem według niej i było ok) choć na pewno jeszcze poprawki będą. Gdy już zrobię wszystko i wprowadzę korekty , opublikuje całość w pdf tak jak to jest w orginale. Na razie daję w doc. Wszelkie sugestie i poprawki (a także ewentualna pomoc ) mile widziane.
atrmanualpdf – 205 stron – 5.71 MB [UPDATE 25 sierpnia 2007]
atrmanual – 70 stron – 2.71 MB [UPDATE 23 sierpnia 2007]
atrmanual2+fms – 61 stron – 8.71 MB [UPDATE 23 sierpnia 2007]









Szanowny Panie Kolego
Po zapoznaniu się z Panskim przekladem do ATR-a, muszę Pana pochwalić za włożony trud w jego przygotowanie. Jako pilot liniowy jestem pod wrażeniem, że osoba z poza lotnictwa real, poradziła sobie dobrze z postawionym zadaniem. To całą pewnością zachęci rzesze wielu mlodych ludzi, którzy poszerzą szeregi VATSIM. Nie kryję, że w domu mam priv-sim, i kiedy jestem to można mnie spotkać w sieci, oczywiście niezbyt często. Mam nadzieję, że zachęci to fanów aviation to zgłębiania angielskiego rownieżw zakrsie tematyki lotniczej. Ja mam nadzieję, że niewielkie pomyłki, nie mające istotnego wpływu na korzystanie z Pana propozycji, zostaną usunięte.
Z lotniczym pozdrowieniem
Have a nice day!
Wiesław
Tyle samo
Dziękuję za komentarz
Wiele osób ściągnęło ten manual , jednak to Pan pierwszy coś napisał
Co do tłumaczenia i błędów w nim to oczywiście je zlikwiduje. Jest tam choćby dużo dosłownych przekładów na nasz język ale starałem się dowiadywać i szukać jak najlepszych polskich odpowiedników. Mam dużo zapału do tłumaczeń takich i teraz biorę się za Boeinga 767 od Level-D
.
Wielkie dzięki za dokument który popełniłeś. Doceniam wkład jaki włożyłeś w tłumaczenie tak obszernego podręcznika. Teraz gdy będę miał wątpliwości w dokumentacji angielskiej będę mógł skorzystać z polskiego odpowiednika.
Pozdrawiam, Marcin
Nie ma sprawy. Ale zawierają te dokumenty dużo błędów. Właśnie je poprawiam i uzupełniam wszystko. Opublikuje to w pdf w finalnej wersji za jakiś niecały miesiąc więc jak coś to wstrzymaj się z drukowaniem czy coś
Wielkie dzięki dla tłumacza za tą wielką robotę
Chciałem podziękować za manual
fajnie korzysta się z polskiej wersji (jestem w połowie ślęcząc przed ATRem
to najlepszy samolot pasażerski do FSa. Oczywiście przydałoby się trochę prac redaktorskich nad treścią – ale nie są to jakieś bardzo rażące kwestie
Wielkie Dzięki.
Doskonała praca. Wielkie dzięki.
Dobra robota …. jestem zobowiązany .. C
Drogi "Syzyfie", Gratuluję pomysłu i cierpliwości w przekładzie manuala. Twoja strona ma dodatkowo dość niespotykany klimat jak na tematykę lotniczą – brawo za oryginalność. pozdrawiam
Dziękuje za to że doceniacie to co robię. Jednak nikt nie mówił że to jest stronka o tematyce lotniczej
Wręcz przeciwnie. To stronka o tym co lubię robić i o tym co robię. A samoloty to tylko niewielka część z tych rzeczy
Dziękuję Tobie serdecznie za opublikownie tego dzieła. Teraz bez bariery językowej można poczytać instrukcje i rozpocząć świadome latanie tym samolotem. Wielkie dzięki za kawał świetnej roboty!
Super tego mi brakowało .Dziękuję
Niesamowicie dobra robota! Jestem pod ogromnym wrażeniem zapału i umiejętności. Pomimo, że spokojnie czytam instrukcję w oryginale, to jednak z miłą chęcią przeglądam i doczytuję polski odpowiednik. Ogromny kawał dobrej roboty. Gratuluję!
Bardzo się cieszę
Po feriach udostępnie dalszą część przetłumaczonego manuala. Bo planuje przetłumaczyć całość
Poprawię też błędy w już udostępnionych fragmentach (bo jednak trochę ich jeszcze jest)
Nice!!!
Pewnie nie będę oryginalny ale powiem, że "Twój manual" jest super!!! W sieci wielu jest tzw. mądrych, którzy nie potrafią pojąc, że nie każdy jest w stanie przebrnąć przez techniczny angielski – to są ci, którzy na pytanie o jakieś szczegóły z manuala dają ci odpowiedź http://www.google.pl! Próbowałem już nieraz przetłumaczyć sobie manual i zapisać na kartce ale brakło mi cierpliwości. Dzięki Tobie wielu młodych "pilotów" może poszaleć na ATR-ku a nie wiecznie prosić się "mądrych" o łaskawą pomoc. Tak że jeszcze raz dzięki wielkie!!! Powinni Twoje tłumaczenie (niezależnie od fachowości przekładu) sprzedawać razem z polskim Flight One ATR 72-500. Pozdrawiam i czekam na mooooore…
Cieszę si, że moja praca ciągle znajduje odbiorców. Zaczynając to tłumaczenie nie sądziłem iż komuś się to przyda. Dobrze jest znać angielski szczególnie w lotnictwie ale fakt że czasem lepiej się czyta Polskie dokumenty. A niestety w sieci trudno znaleźć odpowiednie tłumaczenia terminologii technicznych i lotniczych. Z tymi trudnościami borykałem się właśnie przy tłumaczeniu. Co do części dalszej to póki co projekt porzuciłem ale nie wykluczam że wrócę do tego w wakacje.
Dzieki wspaniala robota!
Wspaniała praca…coś niesamowitego!
Witam!!
Chciałbym zassać sobie tegoż manuala , ale niestety linki padły.
Więc moje pytanie brzmi, czy jakaś dobra dusza udostępniła by manuala na adres emailowy lub poprzez inne ww.
Byłbym dozgonnie wdzięczny!!
Dobrze, że napisałeś o padzie linków
Małe przeoczenie podczas przywracania strony po padzie.Teraz już wszystko działa i można pobrać manuale z podanych wyżej linków. Pozdrawiam
Nie ma sprawy. Dzięki za szybki odzew i naprawe linków. Zabieram się do lektury.
pozdrawiam